পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামুয়েল ২ 8:4
BNV
4. দায়ূদ হদদেষরের কাছ থেকে 1,700 অশ্বারোহী সৈন্য এবং 20,000 পদাতিক সৈন্য ছিনিয়ে নিলেন| দায়ূদ 100 টি রথ ছাড়া, বাকী সমস্ত রথগুলি নষ্ট করে দিলেন|



KJV
4. And David took from him a thousand [chariots,] and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David houghed all the chariot [horses,] but reserved of them [for] an hundred chariots.

KJVP
4. And David H1732 took H3920 from H4480 him a thousand H505 [chariots] , and seven H7651 hundred H3967 horsemen, H6571 and twenty H6242 thousand H505 footmen H376 H7273 : and David H1732 hamstrung H6131 H853 all H3605 the chariot H7393 [horses] , but reserved H3498 of H4480 them [for] a hundred H3967 chariots. H7393

YLT
4. and David captureth from him a thousand and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen, and David destroyeth utterly the whole of the charioteers, only he leaveth of them a hundred charioteers.

ASV
4. And David took from him a thousand and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David hocked all the chariot horses, but reserved of them for a hundred chariots.

WEB
4. David took from him one thousand seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David hamstrung all the chariot horses, but reserved of them for one hundred chariots.

ESV
4. And David took from him 1,700 horsemen, and 20,000 foot soldiers. And David hamstrung all the chariot horses but left enough for a hundred chariots.

RV
4. And David took from him a thousand and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David houghed all the chariot horses, but reserved of them for an hundred chariots.

RSV
4. And David took from him a thousand and seven hundred horsemen, and twenty thousand foot soldiers; and David hamstrung all the chariot horses, but left enough for a hundred chariots.

NLT
4. David captured 1,700 charioteers and 20,000 foot soldiers. He crippled all the chariot horses except enough for 100 chariots.

NET
4. David seized from him 1,700 charioteers and 20,000 infantrymen. David cut the hamstrings of all but a hundred of the chariot horses.

ERVEN
4. David took 1000 chariots, 7000 horse soldiers and 20,000 foot soldiers from Hadadezer. He crippled all but 100 of the chariot horses.



Notes

No Verse Added

History

সামুয়েল ২ 8:4

  • দায়ূদ হদদেষরের কাছ থেকে 1,700 অশ্বারোহী সৈন্য এবং 20,000 পদাতিক সৈন্য ছিনিয়ে নিলেন| দায়ূদ 100 টি রথ ছাড়া, বাকী সমস্ত রথগুলি নষ্ট করে দিলেন|
  • KJV

    And David took from him a thousand chariots, and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David houghed all the chariot horses, but reserved of them for an hundred chariots.
  • KJVP

    And David H1732 took H3920 from H4480 him a thousand H505 chariots , and seven H7651 hundred H3967 horsemen, H6571 and twenty H6242 thousand H505 footmen H376 H7273 : and David H1732 hamstrung H6131 H853 all H3605 the chariot H7393 horses , but reserved H3498 of H4480 them for a hundred H3967 chariots. H7393
  • YLT

    and David captureth from him a thousand and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen, and David destroyeth utterly the whole of the charioteers, only he leaveth of them a hundred charioteers.
  • ASV

    And David took from him a thousand and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David hocked all the chariot horses, but reserved of them for a hundred chariots.
  • WEB

    David took from him one thousand seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David hamstrung all the chariot horses, but reserved of them for one hundred chariots.
  • ESV

    And David took from him 1,700 horsemen, and 20,000 foot soldiers. And David hamstrung all the chariot horses but left enough for a hundred chariots.
  • RV

    And David took from him a thousand and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David houghed all the chariot horses, but reserved of them for an hundred chariots.
  • RSV

    And David took from him a thousand and seven hundred horsemen, and twenty thousand foot soldiers; and David hamstrung all the chariot horses, but left enough for a hundred chariots.
  • NLT

    David captured 1,700 charioteers and 20,000 foot soldiers. He crippled all the chariot horses except enough for 100 chariots.
  • NET

    David seized from him 1,700 charioteers and 20,000 infantrymen. David cut the hamstrings of all but a hundred of the chariot horses.
  • ERVEN

    David took 1000 chariots, 7000 horse soldiers and 20,000 foot soldiers from Hadadezer. He crippled all but 100 of the chariot horses.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References